Κρατάτε γερά !
Σε όσους απέμειναν όρθιοι: Καρτερία και Ευψυχία !
Τού Αγίου Ιγνατίου σήμερα - Γνωρίζετε τι σημαίνει Ιγνάτιος;
Άγιος Ιγνάτιος - αρχαία ελληνική Ἰγνάτιος
(σημαίνει ο πυροδοτών, αυτός που βάζει φωτιά).
Πηγή: el.wiktionary
Άρα, οι... «αγγλικές» λέξεις igneous (πύρινος // πυριγενής, εκρηξιγενής, μαγματογενής), ignescent (πυρεκβόλος - εκβάλλων σπινθήρες όταν κρουσθή // αναφλεκτικός), ignitable (εύφλεκτος, αναφλεκτικός), ignite (ανάπτω, πυρπολώ // αναφλέγομαι // αναφλέγω, πυρακτώ (θερμαίνω μέχρι τού σημείου αναφλέξεως), ignition (ανάφλεξη, έναυση, άναμμα // πυράκτωση // πυροδότηση, ανάφλεξη εκρηκτικού μείγματος ή καυσίμου δια σπινθήρος) είναι ελληνικές.
Κάντε μια βόλτα από εδώ τώρα, αλλά διαβάστε (κυρίως ο καθηγητής Δημ. Μιχαλόπουλος) κι αυτά που ακολουθούν:
нефть (προφέρεται «νιέφτ»), στην ρωσική γλώσσα, ξέρετε τι σημαίνει; Πετρέλαιο ! Προέρχεται από την λέξη νάφθα των Βυζαντινών. Το «Υγρόν Πυρ», περιείχε νάφθα, από τη Θάσο. Καταλάβατε;
فُنْدُق (προφέρεται «φούντουκ»), στην αραβική γλώσσα, ξέρετε τι σημαίνει; Ξενοδοχείο ! Προέρχεται από την αρχαία ελληνική λέξη πανδοχείον. Τι να λέμε τώρα; Ξέρετε πόσες λέξεις στην αραβική, την εβραϊκή, την τουρκική, είναι ελληνικές; Ούτε που το βάζει ο νους σας. Η λέξη χωριό, στα αραβικά, είναι قَرِيَة («κάρια»). ΟΚ;
Λέξεις όπως φανός, σκάκι, πλοίο... είναι ελληνικότατες στην αραβική !!! Το πλοίο μάλιστα, το λένε... ναύς !!! Αναγραμματισμένο: سَفِينَة («σαφίνα»). Στον πληθυντικό μάλιστα, سُفُن («σούφουν»). Είπατε τίποτα; Να μην σάς «κουφάνουμε» με το... طاووس («ταούς»). Σημαίνει παγώνι, από το αρχαιοελληνικό ταώς !!! !!! !!!
Αν γνωρίζαμε, οι Έλληνες, ΤΟ ΠΟΙΟΙ ΑΚΡΙΒΩΣ ΕΙΜΑΣΤΕ,
θα ήμασταν οι άρχοντες αυτού τού Κόσμου. Μάς κρατούν στην αμάθεια όμως. ΣΚΟΠΙΜΩΣ. Επί αιώνες τώρα...
«Εσχάτη Γραμμή Ανασχέσεως»