Η Χανούμ από εδώ, είναι τουρκάλα. Ονομάζεται Σαμπά Αλτίνσαϊ και γεννήθηκε το 1961 στο Τσανάκαλε. Σπούδασε πολιτικές επιστήμες στην Άγκυρα και δηλώνει συγγραφέας. Στην πραγματικότητα, πρόκειται για κάτι άλλο και θα το διαπιστώσετε ευθύς αμέσως.
Έχει δημοσιεύσει ταξιδιωτικά κείμενα και διηγήματα σε εφημερίδες και περιοδικά.
Το βιβλίο
Το... «χτένιζε» (ή μάλλον τής το... «χτένιζαν» ε ι δ ι κ ο ί) από το 1998 δηλαδή: '98 - '99 - '00 - '01 - '02 - '03 - '04...
Το ε ι δ ι κ ό αυτό βιβλίο, μεταφράστηκε στην ελληνική γλώσσα (και κυκλοφόρησε στην Ελληνική Δημοκρατία) το έτος 2008, από τον εκδοτικό οίκο Κέδρος (παραπέμπει και... στον Λίβανο).
Η Σαμπά Αλτίνσαϊ Χανούμ, παρουσίασε το... πόνημά της στην Αθήνα, το μεσημέρι τής Πέμπτης, 19 Μαρτίου 2009, στην Αίθουσα Λόγου & Τέχνης τής Στοάς τού Βιβλίου (Πανεπιστημίου 47). Την παρουσίαση την συνδιοργάνωσαν το Κέντρο Μικρασιατικών Σπουδών, ο εκδοτικός οίκος Κέδρος και ο Σύνδεσμος Γυναικών Χανίων Αττικής.
Ομιλητές για το βιβλίο, εκτός από την εν λόγω Χανούμ, ήταν οι:
- Ελευθερία Κυφωνίδου, ιστορικός - ερευνήτρια, Κέντρο Μικρασιατικών Σπουδών.
- Μανώλης Πιμπλής, δημοσιογράφος για θέματα βιβλίου στην εφημερίδα ΤΑ ΝΕΑ.
Χαιρετισμό, απηύθυνε η Στέλλα Συμβουλάκη - Κουρή, πρόεδρος τού Συνδέσμου Γυναικών Χανίων Αττικής.
Αποσπάσματα από το βιβλίο, ανέγνωσε ο ηθοποιός Μάνος Καρατζογιάννης.
Η Σαμπά Αλτίνσαϊ Χανούμ, υπέγραψε αντίτυπα τού βιβλίου της, το απόγευμα τής ιδίας ημέρας, στο ισόγειο τού βιβλιοπωλείου ΕΛΕΥΘΕΡΟΥΔΑΚΗΣ.
Το ιστολόγιο «Εσχάτη Γραμμή Ανασχέσεως», παρηκολούθησε την παρουσίαση αυτής τής... «περίεργης» τουρκάλας, εκ τού σύνεγγυς εκείνη την ημέρα, αγοράσαμε μάλιστα και το βιβλίο της (είχε ήδη τυπωθή σε 8 χιλιάδες αντίτυπα!) και το διαβάσαμε με μεγάλη προσοχή και επιμονή στις λεπτομέρειες. Επισταμένως δηλαδή...
Από το οπισθόφυλλο τού βιβλίου τής Χανούμ:
Ο Ιμπραήμ Γιαμαρκαμάκης θα δει τον κόσμο να αλλάζει δραματικά. Ταραχές, εξεγέρσεις Βαλκανικοί πόλεμοι και ανταλλαγές πληθυσμών. Ο πόνος του ξεριζωμού, της προσφυγιάς και του θανάτου.
Η προσωπική του ιστορία θα παρασυρθεί στη δίνη των καιρών. Ερωτευμένος με την όμορφη Τζεμιλέ, θα την παντρευτεί και θα τη χάσει στη γέννα της κόρης τους. Η ζωή του θα ανατραπεί. Κάτι όμως θα τον πονάει το ίδιο όσα χρόνια κι αν περάσουν: «Αυτή η γη δεν είναι και δική μας; Ποιος είναι περισσότερο Κρητικός;»
Έχει δημοσιεύσει ταξιδιωτικά κείμενα και διηγήματα σε εφημερίδες και περιοδικά.
Το βιβλίο
Κρήτη μου
υπήρξε το πρώτο της μυθιστόρημα (2004). Σύμφωνα με δήλωσή της, τής πήρε επτά (7) έτη για να το ολοκληρώσει !!!Το... «χτένιζε» (ή μάλλον τής το... «χτένιζαν» ε ι δ ι κ ο ί) από το 1998 δηλαδή: '98 - '99 - '00 - '01 - '02 - '03 - '04...
Το ε ι δ ι κ ό αυτό βιβλίο, μεταφράστηκε στην ελληνική γλώσσα (και κυκλοφόρησε στην Ελληνική Δημοκρατία) το έτος 2008, από τον εκδοτικό οίκο Κέδρος (παραπέμπει και... στον Λίβανο).
Η Σαμπά Αλτίνσαϊ Χανούμ, παρουσίασε το... πόνημά της στην Αθήνα, το μεσημέρι τής Πέμπτης, 19 Μαρτίου 2009, στην Αίθουσα Λόγου & Τέχνης τής Στοάς τού Βιβλίου (Πανεπιστημίου 47). Την παρουσίαση την συνδιοργάνωσαν το Κέντρο Μικρασιατικών Σπουδών, ο εκδοτικός οίκος Κέδρος και ο Σύνδεσμος Γυναικών Χανίων Αττικής.
Ομιλητές για το βιβλίο, εκτός από την εν λόγω Χανούμ, ήταν οι:
- Ελευθερία Κυφωνίδου, ιστορικός - ερευνήτρια, Κέντρο Μικρασιατικών Σπουδών.
- Μανώλης Πιμπλής, δημοσιογράφος για θέματα βιβλίου στην εφημερίδα ΤΑ ΝΕΑ.
Χαιρετισμό, απηύθυνε η Στέλλα Συμβουλάκη - Κουρή, πρόεδρος τού Συνδέσμου Γυναικών Χανίων Αττικής.
Αποσπάσματα από το βιβλίο, ανέγνωσε ο ηθοποιός Μάνος Καρατζογιάννης.
Η Σαμπά Αλτίνσαϊ Χανούμ, υπέγραψε αντίτυπα τού βιβλίου της, το απόγευμα τής ιδίας ημέρας, στο ισόγειο τού βιβλιοπωλείου ΕΛΕΥΘΕΡΟΥΔΑΚΗΣ.
Το ιστολόγιο «Εσχάτη Γραμμή Ανασχέσεως», παρηκολούθησε την παρουσίαση αυτής τής... «περίεργης» τουρκάλας, εκ τού σύνεγγυς εκείνη την ημέρα, αγοράσαμε μάλιστα και το βιβλίο της (είχε ήδη τυπωθή σε 8 χιλιάδες αντίτυπα!) και το διαβάσαμε με μεγάλη προσοχή και επιμονή στις λεπτομέρειες. Επισταμένως δηλαδή...
Από το οπισθόφυλλο τού βιβλίου τής Χανούμ:
Ο Ιμπραήμ Γιαμαρκαμάκης θα δει τον κόσμο να αλλάζει δραματικά. Ταραχές, εξεγέρσεις Βαλκανικοί πόλεμοι και ανταλλαγές πληθυσμών. Ο πόνος του ξεριζωμού, της προσφυγιάς και του θανάτου.
Η προσωπική του ιστορία θα παρασυρθεί στη δίνη των καιρών. Ερωτευμένος με την όμορφη Τζεμιλέ, θα την παντρευτεί και θα τη χάσει στη γέννα της κόρης τους. Η ζωή του θα ανατραπεί. Κάτι όμως θα τον πονάει το ίδιο όσα χρόνια κι αν περάσουν: «Αυτή η γη δεν είναι και δική μας; Ποιος είναι περισσότερο Κρητικός;»
==============
Κλικ εδώ |
Από την... Κρήτη (και καλά) η κοπελλιά; |
Διάβασε πρώτα εδώ κι εδώ.
Τώρα, διάβασε εδώ.
Τι δεν καταλαβαίνεις;
«Πακέτο» με την Κύπρο Μ Α Σ θα πάη και η Κρήτη Μ Α Σ !!! Γιατί άραγε; Διάβασε εδώ. Τι δεν καταλαβαίνεις; |
Αυτοί, ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ από την Ταρτούς πάντως. Δεν έχει πόλεμο εκεί... |