Όταν ο Μωυσής έλειπε στο Σινά, οι Εβραίοι απαίτησαν από τον Ααρών: «Σήκω και φτιάξε μας θεούς που να τους ακολουθούμε» (= «οί προπορεύονται ημών». Άλλη, τολμηρότερη μετάφραση: Σήκω και φτιάξε μας τους θεούς που μας οδηγούν.) «και έφτιαξε με αυτά» (τα χρυσαφικά των Εβραίων) «χυτό μοσχάρι και τους είπε: αυτοί είναι οι θεοί σου, λαέ του Ισραήλ, που σε ανέβασαν από τη γη της Αιγύπτου».
Η Εβραϊκή σκληροπυρηνική εκδοχή διασώζει ικανοποιητικά, πιστεύω, τον αρχετυπικό Φοινικικό Μύθο. Αιώνες μετά τον Ααρών, ο Βασιλιάς του Ισραήλ Ιεροβοάμ: «έφτιαξε δυο χρυσές αγελάδες και είπε στο λαό: /…/ «να οι θεοί σου, λαέ του Ισραήλ, που σε ανέβασαν από την Αίγυπτο». Εννοείται πως η μια από τις δυο δαμάλεις δόθηκε στη Φυλή -ή περιοχή- Δαν(αοί). Ο Ιώσηπος επισημαίνει πως ο Ιεροβοάμ πίστευε στον Ιεχωβά, και έλεγε πως οι γελάδες ήταν εικόνα Του, «επωνύμους τω θεώ».
Μερικοί Προφήτες γίνονταν πολύ παραστατικοί: «και ο Σεδεκίας ο γιος του Χανανά σκάρωσε μόνος του κέρατα σιδερένια και είπε:» [στον βασιλιά Αχαάβ] «Να τι λέει ο Κύριος. Με αυτά θα κουτουλάς την Συρία μέχρι να την τελειώσεις.».
Παρά τις κατάρες των Εβραίων μονοθεϊστών, ο Μύθος επιβίωσε ακόμα και στις «γνησιότερες» προφητείες τους. Γράφει ο Προφήτης Μιχαίας: (αν και είχε τσακωθεί με τον προηγούμενο) «Σήκω και αλώνισέ τους, κόρη της Σιών, γιατί θα σου κάνω τα κέρατά σου σιδερένια και τις οπλές σου χάλκινες, και θα λιώσεις και θα ισοπεδώσεις με αυτές έθνη και λαούς…»